Adaptação de um Clássico

photogrid_1427157398956

Essa adaptação do livro de Victor Hugo – Os Miseráveis – tem a tradução e adaptação de Walcyr Carrasco, conhecido autor de novelas no Brasil. Com apenas 128 páginas e ilustrado por Marcos Guilherme, esse é o número 4 de uma série juvenil chamada Literatura em Minha Casa, distribuída em escolas pelo Fundo Nacional da Educação. O próprio Walcyr diz no livro que é uma “adaptação com a história completa”, mas incentiva que todos fiquem mais curiosos a ponto de “se debruçar sobre o romance original”. Essa adaptação mostra como a história dos personagens principais se interligam e as injustiças sociais que cada um sofre.

Existe um filme de 1998, uma série de 2000 e um musical ganhador de prêmios de 2012.

z4   z5 z6

Anúncios

Um pensamento sobre “Adaptação de um Clássico

  1. Eu tenho Os Miseráveis e amei a leitura – trata da condição humana de uma forma muito simples mas cheia de significado, super indico a leitura e acho que é muito mais profunda a interpretação que pode se dar ao livro do que geralmente se fala, depende muito do olhar do leitor.
    Beijos
    https://viciolicito.wordpress.com/

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s